Mass readings today had a significant mistranslation at Luke 20:34

The mass reading for the New Testament was Luke 20:27-38. I was disturbed by a word I heard while it was being read last night at mass. The word was “remarry.” It caught my attention because I did not remember ever seeing the word “remarry” in the entire New Testament, which I can honestly say I’ve read at least five times.

Every day I receive an email from the USCCB with the mass readings. So this morning I did some sleuthing. I pulled up the email with the mass readings, and it matched what I heard. Then I looked it up at BibleGateway and BibleHub. There are a lot of translations available including Catholic translations such as the DRA, NABRE, and RSVCE. I could find no English translation that rendered the end of verse 34 as “remarry.” Not even the NABRE on Bible Gateway renders the end of the verse as “remarry.” So the NABRE at Luke 20:34 on BibleGateway is different than what the Lectionary says, which also uses the NABRE. From the Lectionary:

Jesus said to them, “The children of this age marry and remarry…”

From the NABRE on BibleGateway:

Jesus said to them, “The children of this age marry and are given in marriage…”

I also looked it up in my NABRE that I have here at home, and it matches the Lectionary, not what appears at BibleGateway. 

I looked up the Greek word on a few different sites (here, here and here), and it’s not “remarry.” I posed the question to any of my Catholic Facebook friends who know Greek. One responded and said that it “is in the passive voice, and means to be given in marriage. That is, the children of this age marry and are given in marriage. It doesn’t mean re-marry.”

The mistranslation is disturbing in its own right, but what is worse is that it wrongly shows Jesus speaking of remarriage as if to equate it with marriage. There are many liberal Catholics who are pushing hard for the Church to change the teachings regarding remarriage, which really means that they want to undermine the literal reading the Church has always had of Matthew 19 and Mark 10 where Jesus put a stop to remarriage. This mistranslation fits very nicely into that goal. Except it’s not what Jesus said.

I wrote to the USCCB about this matter. We’ll see if they respond.

Advertisements

Author: everybodysdaughter

I'm an adult child of divorce, having been raised in multiple divorce/remarriage situations. I'm writing in order to shed light on the problems of divorce from the perspective of the child. I will also discuss problems with other non-triad family structures, since there is a lot of overlap. People often think that better parenting skills will overcome problems in non-triad arrangements. While I agree that parenting skills are important, they cannot overcome the problems I discuss such as fractured ontology and perpetual liminality. I converted to the Catholic faith in 2012, and will discuss Catholic things from time to time as well.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s